家 – 《小雅·蓼莪》

蓼莪
蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。
蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。

瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。

父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极!

南山烈烈,飘风发发。民莫不谷,我独何害!
南山律律,飘风弗弗。民莫不谷,我独不卒!

这是一首人民苦于兵役,悼念父母的诗。《毛诗序》:“刺幽王也,民人劳苦,孝子不得终养尔。”《郑笺》:“二亲病亡之时,时在役所,不得见也。”

李时珍《本草纲目》:“莪抱根丛生,俗谓之抱娘蒿。”本来以为自己的家庭可以成为一个类似抱娘莪一样团聚的样子,结果现在变成了类似散生的蒿、蔚的样子。因为诗中表达情感过于浓烈,在历史中几经废止不读。

我想到我的父母,父亲的内敛,母亲的爽直,结合他们的名字,有所感悟:

韶者,古月之通称,意喻美好;
翠者,碧色之玉也,其质鲜明;
翠韶者,玉音也,清越优雅,绕山而出,心旷神怡,其通透澄明者也!


评论

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据